Transformación Integral

Indicator’s Wording

Número de personas que viven en la pobreza cuyas vidas se han transformado de manera significativa e Integral a través de la Transformación de la iglesia y de la comunidad
Se añadirá más adelante

Indicator’s Purpose

Demostrar el impacto de la CCT midiendo el número de personas que están experimentando un cambio positivo en sus vidas a través de una iniciativa de la iglesia y la comunidad en su comunidad como resultado de la movilización generada por un facilitador que fue formado gracias al financiamiento de Tearfund y/o la influencia catalítica de Tearfund.

Cómo recopilar y analizar los datos necesarios

Definiciones:

«Experimentar un cambio positivo»: la persona y/o la comunidad reconocen que ha habido un cambio positivo en sus vidas como resultado del proceso de Transformación de la iglesia y de la comunidad .<br>

 

¿Cómo?

Práctica mínima

Cada facilitador comparte historias de transformación cada 6 meses. Puede ser por escrito, en fotos, vídeo u otro medio, y debe ser un proceso en el que el facilitador apoye a la iglesia y/o a la comunidad para reflexionar sobre su progreso y sobre el cambio más significativo que han observado. Este material puede ser compartido cuando los facilitadores retroalimentan a los coordinadores o formadores y debe ser parte de su viaje de tutoría.


Medium practice
Facilitators use the Light wheel to facilitate discussion about holistic wellbeing using the 9 spokes of the Light Wheel. At a focus group discussion the church and community score their progress at the start and then every 6 months using the Light Wheel maturity model .
The facilitator shares feedback with the CCT coordinator or trainer every 6 months, providing the most significant change stories that are identified by the group. (The Light Wheel focus group discussion can complement the church description and community description stages of CCMP.)
Recommended best practice: use the Light Wheel
It is recommended to use household surveys, focus groups and observation transect walk with a sample of the church and community members from each sampled location. Ideally this would be done at the start to provide a baseline, and this can be done alongside the church and community description phase if it is a CCMP process.

  • Base de referencia

Simple Light Wheel Household survey with sample of church and community members from each location.
The HHS is designed to answer holistic indicators already identified for the project (2-3 from each of the nine aspects of wellbeing). These indicators will be tracked throughout the course of the project, alongside the reach indicators
The baseline findings will be shared with the CCMP group so that they own their own data, and can use it to help them understand their situation and priorities better.

  • A mitad de camino 

La iglesia y/o la comunidad pueden ser guiadas a través de un ejercicio en grupos focales para discutir los puntajes que asignarían a los aspectos del bienestar con referencia al modelo de madurez. (Esto puede funcionar bien en la fase de descripción de la comunidad si se trata de un proceso del Programa de Movilización de la Iglesia y la Comunidad (CCMP)). La comunidad pensará en «dónde estamos ahora» y los miembros de la iglesia pueden ver esto como su punto «a mitad de camino», reflexionando sobre cuánto han progresado desde la base de referencia cuando se concibió la visión de futuro. Si la capacidad lo permite, la encuesta de grupos familiares también podría volver a administrarse a los grupos para reforzar el conjunto de datos a mitad de camino. Estos datos deben presentarse a la comunidad para que los verifique y acepte, y pueden presentarse en un taller de revisión a mitad de camino, si es necesario.

  • Evaluación y revisión del programa

Se repetirán las mismas herramientas (discusiones de grupos focales, puntuaciones del modelo de madurez y encuestas a los grupos familiares) con cada uno de los grupos del proceso de CCMP a fin de comparar el cambio integral a lo largo del tiempo y en diferentes localidades y países. Se celebrará un taller de revisión final para debatir los resultados y utilizar los aspectos del bienestar de la Rueda Luz para considerar el impacto Integral del proyecto en general. Los coordinadores del proceso de Transformación de la iglesia y de la comunidad deberán realizar revisiones de evaluación de las Iglesias.

Desglosado por

Gender, age group and location as standard but depending on the context other social identity markers such as faith group, denomination, level of education etc. can also be added.

 

This guidance was prepared by Tearfund ©
Para proponer mejoras